"Penca" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "penca" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈpeŋ.ka/.
De vertalingen van "penca" naar het Nederlands kunnen zijn: - een jonge tak of een scheut (van een plant) - een soort banaan of een rijpe banaan in sommige contexten, vooral in Latijns-Amerika
In het Spaans betekent "penca" meestal een jonge tak of een scheut van een plant, vaak een banaanplant, maar kan ook met een breder gebruik komen in de betekenis van "blad" of "bladgroen" in andere contexten. Het is een woord dat meer gebruikelijk is in gesproken Spaans dan in geschreven tekst. De gebruiksfrequentie varieert per regio, maar het komt voornamelijk voor in de context van landbouw en botanische beschrijvingen.
De scheut van de banaanplant was erg sterk en gezond.
Corté una penca para cocinarla en la cena.
Er zijn niet veel specifieke idiomatische uitdrukkingen die "penca" bevatten, maar het woord kan een plaats innemen in regionale uitspraken of gezegden binnen landbouwcontexten. Hieronder bevinden zich enkele voorbeelden:
Wanneer een tak uitdroogt, betekent dit dat de plant meer water nodig heeft.
No debes desechar una penca viva, siempre puede brotar de nuevo.
Het woord "penca" is afkomstig van het Latijnse woord "penca", wat verwijst naar een soort plant of tak. Dit woord is in de loop der tijd geëvolueerd in verschillende Spaanstalige dialecten en regio's.
Door de variatie in regionale gebruik en betekenis kan "penca" verschillende nuances hebben afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.