Het Spaanse woord "pendiente" is een bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "pendiente" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /penˈdjen.te/.
"Pendiente" kan vertaald worden als: - Hangend (bijvoeglijk naamwoord) - Afwachting/uitstaande zaak (zelfstandig naamwoord)
In het Spaans betekent "pendiente" iets dat nog niet is opgelost of afgerond. Het kan ook verwijzen naar iets dat hangt of op iets wacht, zoals een beslissing of een taak. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven context veel gebruikt, vooral in zakelijke en juridische omgevingen, waar onafgewerkte taken of aanstaande beslissingen vaak worden besproken.
Voorbeeldzinnen: 1. La tarea está pendiente desde hace semanas. - De taak is al weken in afwachting. 2. Tenemos una reunión pendiente para discutir el proyecto. - We hebben een uitstaande vergadering om het project te bespreken.
"Pendiente" wordt gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, zoals:
"Ella está pendiente de su correo electrónico."
Dejar algo pendiente
"Dejé el informe pendiente para mañana."
Hacer algo pendiente
Het woord "pendiente" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "pendir", dat "hangen" betekent, met de suffix "-ente", dat een eigenschap of staat aanduidt. Het woord is daarom gerelateerd aan iets dat hangt of nog openstaat.
Synoniemen: - Aplazado (uitgesteld) - Incompleto (onvoltooid)
Antonimen: - Resuelto (opgelost) - Finalizado (afgerond)