"Penitencia" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "penitencia" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /peniˈtenθja/ (in Spanje) of /peniˈtensja/ (in Latijns-Amerika).
"Penitencia" kan vertaald worden als "boete", "berouw" of "penitentie".
In het Spaans verwijst "penitencia" naar de handeling van berouw hebben over zonden of verkeerd gedrag, vaak in de context van religieuze rituelen zoals het geven van excuses of gebeden. Het woord wordt zowel in mondelinge als geschreven context vaak gebruikt, vooral in religieuze en morele discussies.
Voorbeeldzinnen:
- El sacerdote le recomendó hacer una penitencia después de confesar sus pecados.
(De priester raadde hem aan om een boete te doen na het biechten van zijn zonden.)
Hoewel "penitencia" niet extreem vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn hier enkele voorbeelden:
Ejemplo: Después de hacer penitencia, se sintió en paz consigo mismo.
(Na het doen van de boete voelde hij zich vredig met zichzelf.)
Cumplir con la penitencia: Voldoen aan de opgelegde boete.
Het woord "penitencia" is afgeleid van het Latijnse "poenitentia", dat "berouw" of "boete" betekent. Het oorspronkelijke Latijnse woord is in verband gebracht met "poena", wat "straffen" of "boete" betekent.
Synoniemen:
- Penitenzia
- Arrepentimiento (berouw)
- Castigo (straf)
Antoniemen:
- Desprecio (minachting)
- Impunidad (onbestraftheid)
Door deze informatie over "penitencia" te verstrekken, kun je een beter begrip krijgen van de context en het gebruik van het woord in de Spaanse taal.