Het woord "pensativo" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "pensativo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /pen.saˈti.βo/.
De vertaling van "pensativo" naar het Nederlands is "dromerig" of "nadenkend".
"Pensativo" verwijst naar een staat van nadenken of peinzen, vaak in een dromerige of reflectieve toestand. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, maar is gebruikelijk in meer formele of beschrijvende settings. Het kan ook een emotionele lading hebben, waarbij iemand lijkt afwezig door in gedachten verzonken te zijn.
"Él estaba pensativo durante la reunión."
"Hij was dromerig tijdens de vergadering."
"Su mirada pensativa revelaba sus preocupaciones."
"Zijn nadenkende blik onthulde zijn zorgen."
"A veces es bueno ser pensativo y reflexionar sobre la vida."
"Soms is het goed om nadenkend te zijn en over het leven na te denken."
"Pensativo" komt niet vaak voor in vaste uitdrukkingen, maar kan in verschillende contexten worden gebruikt om een bepaalde gemoedstoestand aan te geven. Hier zijn enkele zinnen waarin het voorkomt:
"Estar pensativo no significa que estés triste."
"Nadenkend zijn betekent niet dat je verdrietig bent."
"En momentos pensativos, encontramos respuestas a nuestras preguntas."
"In nadenkende momenten vinden we antwoorden op onze vragen."
"Ella tenía una sonrisa pensativa mientras recordaba viejos tiempos."
"Ze had een dromerige glimlach terwijl ze oude tijden herinnerde."
Het woord "pensativo" stamt af van het werkwoord "pensar," wat 'denken' betekent in het Spaans. Het achtervoegsel "-ivo" geeft aan dat iets gerelateerd is aan de actie van denken.
Synoniemen: - Reflexivo (reflectief) - Meditativo (meditief) - Soñador (dromer)
Antoniemen: - Despreocupado (ongehinderd) - Alegre (vrolijk) - Desatento (onoplettend)