perder la cuenta - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

perder la cuenta (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort:

Uitdrukking

Fonetische transcriptie:

/peɾˈðeɾ la ˈkuenta/

Vertaalopties voor Nederlands:

Betekenis en gebruik:

De uitdrukking "perder la cuenta" wordt gebruikt om aan te geven dat iemand het tellen of bijhouden van iets is vergeten of kwijtgeraakt. Het kan zowel figuurlijk als letterlijk worden gebruikt, afhankelijk van de context. De uitdrukking wordt vaker in gesproken taal gebruikt dan in geschreven context.

Voorbeeldzinnen:

  1. Perdí la cuenta de las vueltas que di corriendo en la pista. (Ik raakte de tel kwijt van het aantal rondes dat ik rende op de baan.)
  2. Siempre pierdo la cuenta de las páginas que leo en un libro. (Ik verlies altijd het overzicht van de pagina's die ik lees in een boek.)
  3. No puedo contar mis bendiciones; siempres pierdo la cuenta. (Ik kan mijn zegeningen niet tellen; ik raak altijd de tel kwijt.)

Idiomatische uitdrukkingen:

  1. Perder la cuenta atrás: het verliezen van de countdown - figuurlijk gebruikt wanneer iemand de tijd uit het oog verliest of de deadline nadert zonder zich ervan bewust te zijn. Voorbeeld: El equipo perdió la cuenta atrás y no terminó el proyecto a tiempo. (Het team verloor de countdown en voltooide het project niet op tijd.)

  2. Perder la cuenta de los días: het verliezen van het overzicht van de dagen - figuurlijk gebruikt wanneer iemand het besef van tijd kwijtraakt. Voorbeeld: Llevamos tanto tiempo en cuarentena que he perdido la cuenta de los días. (We zijn al zo lang in quarantaine dat ik het overzicht van de dagen ben kwijtgeraakt.)

Etymologie:

De uitdrukking "perder la cuenta" is samengesteld uit het werkwoord "perder" (verliezen) en het zelfstandig naamwoord "cuenta" (rekening, tel).

Synoniemen:

Antoniemen:



3