perder los estribos - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

perder los estribos (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Perder los estribos" is een uitdrukking in het Spaans, die fungeert als een spreekwoord.

Fonetische transcriptie

/pɛrˈðeɾ los esˈtɾiβos/

Vertaalopties voor Nederlands

"Perder los estribos" kan worden vertaald naar het Nederlands als "de teugels verliezen" of "de controle verliezen."

Betekenis en gebruik

"Perder los estribos" betekent letterlijk "de stijgbeugels verliezen" en wordt figuurlijk gebruikt om de situatie aan te duiden waarin iemand de controle verliest of zich niet meer in de hand heeft. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context en heeft een gemiddelde gebruiksfrequentie in de Spaanse taal. De uitdrukking is gebruikelijk in zowel informele gesprekken als in literatuur.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Perder los estribos" wordt vaak gebruikt in verschillende contexten. Hier zijn enkele idiomatische zinnen die gebruikmaken van deze uitdrukking:

Etymologie

De uitdrukking "perder los estribos" vindt zijn oorsprong in de paardenwereld, waar de "estribos" verwijzen naar de stijgbeugels die ruiters gebruiken om hun evenwicht en controle te behouden. Wanneer iemand de stijgbeugels verliest, kan dit leiden tot het verliezen van controle. Dit metaforische gebruik heeft zich door de tijd heen ontwikkeld en is een gangbare uitdrukking geworden in de Spaanse taal.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze informatie biedt een diepgaand begrip van de uitdrukking "perder los estribos" en toont aan hoe deze wordt gebruikt in de Spaanse taal.



23-07-2024