"Perentorio" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "perentorio" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [peɾenˈtoɾjo].
"Perentorio" kan worden vertaald naar het Nederlands als "dwingend" of "verplicht".
Het woord "perentorio" wordt gebruikt om iets aan te duiden dat absoluut verplicht, dwingend of niet te negeren is. In een juridische context kan het bijvoorbeeld betrekking hebben op wetgeving of regelgeving die strikt moet worden nageleefd. Het woord komt vaak voor in geschreven teksten, maar kan ook in formele gesproken contexten worden gebruikt. De gebruiksfrequentie is relatief laag, aangezien het vooral in specifieke juridische en officiële documenten voorkomt.
De rechter gaf een dwingende uitspraak die onmiddellijk moest worden nageleefd.
Las normas perentorias de la ley garantizan derechos fundamentales.
In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "perentorio" bevatten, maar het wordt soms gebruikt in juridische contexten. Hier zijn enkele zinnen waarbij het woord voorkomt:
Het is noodzakelijk de vastgestelde dwingende maatregelen te volgen.
En situaciones de emergencia, las órdenes son perentorias y deben ser acatadas.
Het woord "perentorio" komt van het Latijnse "peremptorius", wat "voltooid" of "dodelijk" betekent, wat in de loop van de tijd evolueerde naar de huidige betekenis van iets dat dringend of verplicht is.
Synoniemen: - Dwingend - Verplicht - Onontkoombaar
Antoniemen: - Optioneel - Vrijwillig - Faculatief