Perfidia is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "perfidia" in het International Phonetic Alphabet (IPA) is: /peɾˈfiðja/
Het woord "perfidia" kan in het Nederlands worden vertaald als "perfidie" of "bedrog." Beide termen verwijzen naar een situatie waarin iemand ontrouw of verraderlijk handelt, vaak zonder sprake van eerlijkheid of integriteit.
In de Spaanse taal verwijst "perfidia" naar bedrog of verraad, meestal in de context van relaties of vertrouwen. Het kan zowel in persoonlijke relaties als op grotere schaal, zoals in politiek of wetgeving, worden gebruikt. Dit woord heeft een negatieve bijklank en wordt vaak geassocieerd met ontrouw of schummeln. Wat gebruiksfrequentie betreft, komt "perfidia" vaker voor in geschreven contexten, zoals literatuur en artikelen, dan in informele mondelinge gesprekken.
De perfidie van zijn vriend bracht hem veel pijn.
Es inaceptable actuar con perfidia en un contrato.
Hoewel "perfidia" niet zo vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, wordt het soms in zinnen gebruikt om de concepten van bedrog en verraad te benadrukken.
De perfidie zit in het hart van degenen die liegen.
Se descubrió su perfidia después de muchos años de amistad.
Zijn perfidie werd ontdekt na vele jaren van vriendschap.
Hay que tener cuidado con las palabras; la perfidia puede esconderse en ellas.
Het woord "perfidia" komt van het Latijnse "perfidia," wat "ontrouw" of "bedrog" betekent. De Latijnse oorsprong omvat de combinatie van "per" (door) en "fides" (geloof, trouw), wat letterlijk kan worden geïnterpreteerd als "door trouw breken," en verwijst naar de schending van vertrouwen.
Synoniemen: traición (verraad), deslealtad (ontrouw), engaño (bedrog).
Antoniemen: lealtad (loyaliteit), fidelidad (trouw), sinceridad (oprechtheid).