Het woord "perfume" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "perfume" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /peɾˈfume/.
In het Nederlands vertaalt "perfume" naar "parfum".
"Perfume" in het Spaans verwijst naar een geurige vloeistof die vaak wordt gebruikt om het lichaam of kleding een aangename geur te geven. Het woord wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven context en is algemeen bekend. De gebruiksfrequentie is hoog, vooral in winkels, advertenties en dagelijkse gesprekken over schoonheidsproducten.
Ella siempre lleva un perfume especialmente dulce.
Zij draagt altijd een bijzonder zoete parfum.
Me encanta el perfume que elegiste para la ocasión.
Ik hou van het parfum dat je voor de gelegenheid hebt gekozen.
"Perfume" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
El perfume de una rosa nunca se esconde.
De geur van een roos verbergt zich nooit.
(Dit betekent dat echte schoonheid of goede kwaliteiten altijd opvallen.)
A buen hambre no hay mal perfume.
Bij grote honger is er geen slecht parfum.
(Dit betekent dat wanneer je echt iets nodig hebt, je niet kieskeurig bent over de kwaliteit.)
Cada perfume tiene su propia historia.
Elk parfum heeft zijn eigen verhaal.
(Dit kan toegepast worden in de context van persoonlijke ervaringen.)
Het woord "perfume" komt van het Latijnse "perfumare", wat "door rook" of "door het verspreiden van geur" betekent. Dit verwijst naar de oude praktijken van het maken van geuren door het verbranden van geurige stoffen.
Synoniemen voor "perfume" in het Spaans zijn onder andere: - Fragancia (geur) - Aroma (aroma)
Een antoniem kan zijn: - Olor (geur), in de context van een ongewenste geur.
Deze structuur biedt een uitgebreide uitleg over het woord "perfume" in het Spaans, met aandacht voor betekenis, gebruik, en context.