Het woord "peripuesto" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "peripuesto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /peɾiˈpwe̞sto/.
"Peripuesto" kan vertaald worden naar het Nederlands als "toebehoren" of "accessoires".
"Peripuesto" verwijst naar extra delen of accessoires die worden toegevoegd aan een object. Het wordt vaak gebruikt om te beschrijven wat iets complementeert of aanvult. De term komt relatief vaak voor in zowel gesproken als geschreven context, vooral in technische of commerciële omgevingen. Het woord is meer gebruikelijk in de spreektaal bij het bespreken van producten, zoals mode of technologie.
El coche vino con muchos peripuestos adicionales.
(De auto kwam met veel extra toebehoren.)
Compré varios peripuestos para mi computadora.
(Ik kocht verschillende accessoires voor mijn computer.)
"Peripuesto" zelf vormt geen veelvoorkomende idiomatische uitdrukking, maar het kan wel worden gebruikt in uitdrukkingen die gaan over accessoires of aanvullingen. Hier zijn enkele algemene voorbeelden die het woord kunnen bevatten:
No olvides los peripuestos que hacen la diferencia.
(Vergeet de accessoires niet die het verschil maken.)
Cada peripuesto que añades hace que el proyecto sea más completo.
(Elke accessoire die je toevoegt maakt het project completer.)
Het woord "peripuesto" is afgeleid van het Latijnse "periphaeresis", wat verwijst naar extra elementen of accessoires. In de loop der tijd heeft het zich ontwikkeld binnen de Spaanse taal om te verwijzen naar specifieke aanvullingen op bestaande objecten.
Synoniemen:
- Accesorios
- Complementos
- Adornos
Antoniemen:
- Esenciales
- Básicos
- Primarios
Het gebruik van "peripuesto" is dus veelzijdig en biedt een manier om te verwijzen naar de elementen die iets compleet maken of verfraaien.