"Perjuicio" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie is /peɾˈxwisi.o/ volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA).
In het Spaans verwijst "perjuicio" naar een situatie waarin iemand schade of nadeel lijdt, vaak als gevolg van de acties of beslissingen van een ander. Het wordt vooral in formele contexten gebruikt, zoals in juridische of economische teksten. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog in geschriften en juridische documenten, maar minder frequent in alledaagse spreektaal, waar men meestal eenvoudiger termen gebruikt.
La empresa sufrió un perjuicio económico debido a la crisis.
Vertaling: Het bedrijf leed economische schade door de crisis.
Es importante demostrar que el perjuicio fue causado por la negligencia.
Vertaling: Het is belangrijk om aan te tonen dat het nadeel werd veroorzaakt door nalatigheid.
El contrato incluye una cláusula que protege contra el perjuicio.
Vertaling: Het contract bevat een clausule die beschermt tegen schade.
In het Spaans staat "perjuicio" niet vaak in idiomatische uitdrukkingen, maar het komt wel voor in enkele zinnen die in juridische contexten worden gebruikt. Hier zijn een paar voorbeelden:
No existe perjuicio si se actúa de buena fe.
Vertaling: Er is geen schade als men te goeder trouw handelt.
Actuar con perjuicio a terceros es ilegal.
Vertaling: Handelen tot nadeel van derden is illegaal.
El perjuicio causado a la comunidad fue significativo y requiere compensación.
Vertaling: De schade die aan de gemeenschap is toegebracht was aanzienlijk en vereist compensatie.
Het woord "perjuicio" herkomt van het Latijnse "perjŭdicium", wat "voorafgaand oordeel" of "schade" betekent. De samenstelling is van "per-" (door) en "judicium" (oordeel), waarmee de implicatie van een negatief effect of oordeel wordt weergegeven.
Met deze informatie over het woord "perjuicio" krijgt u een goed overzicht van de betekenis, gebruik en contexten waarin het voorkomt.