"Personalizar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "personalizar" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [peɾ.sona.liˈθaɾ] in het Spaans dat in Spanje wordt gesproken en [peɾ.sona.liˈsaɾ] in Latijns-Amerika.
"Personalizar" kan vertaald worden als: - personaliseren - aanpassen
"Personalizar" betekent om iets uniek of specifiek te maken volgens de voorkeuren of behoeften van een individu. Het kan betrekking hebben op verschillende contexten, zoals producten, diensten, of ervaringen. Dit woord wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven spraak, vooral in de context van technologie, marketing en klantenservice.
Dit werkwoord is vrij frequent in gebruik, met name in de moderne digitale wereld waar personalisatie een belangrijk aspect is van klantinteractie.
Het is belangrijk om de gebruikerservaring op een website te personaliseren.
Muchas empresas ofrecen la opción de personalizar sus productos.
Veel bedrijven bieden de mogelijkheid om hun producten te personaliseren.
Al usar esta aplicación, puedes personalizar tu hogar virtual.
"Personalizar" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het idee van personalisatie is tegenwoordig verspreid in verschillende contexten, vooral binnen marketing en technologie. Hier zijn enkele relevante zinnen:
Elke klant wil dat zijn behoeften gepersonaliseerd worden.
La personalización es la clave para mejorar la satisfacción del cliente.
Personalisatie is de sleutel tot het verbeteren van de klanttevredenheid.
A veces, la personalización puede llevar a una experiencia más positiva.
Soms kan personalisatie leiden tot een positievere ervaring.
En el futuro, las ofertas estarán cada vez más personalizadas.
Het woord "personalizar" komt van het Latijnse "persona," dat "persoon" of "rol" betekent, gecombineerd met het achtervoegsel "-izar," dat een werkwoordsvorm aangeeft. De oorsprong geeft aan dat het begrip rond de tijd de neiging had om iets 'persoonlijks' te maken.
Synoniemen: - Adaptar (adapteren) - Customizar (aanpassen, meer in informele context)
Antoniemen: - Estandarizar (standaardiseren) - Generalizar (generalizeren)