personalizar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

personalizar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Personalizar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "personalizar" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [peɾ.sona.liˈθaɾ] in het Spaans dat in Spanje wordt gesproken en [peɾ.sona.liˈsaɾ] in Latijns-Amerika.

Vertaalopties voor Nederlands

"Personalizar" kan vertaald worden als: - personaliseren - aanpassen

Betekenis en Gebruik

"Personalizar" betekent om iets uniek of specifiek te maken volgens de voorkeuren of behoeften van een individu. Het kan betrekking hebben op verschillende contexten, zoals producten, diensten, of ervaringen. Dit woord wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven spraak, vooral in de context van technologie, marketing en klantenservice.

Frequentie van gebruik

Dit werkwoord is vrij frequent in gebruik, met name in de moderne digitale wereld waar personalisatie een belangrijk aspect is van klantinteractie.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante personalizar la experiencia del usuario en un sitio web.
  2. Het is belangrijk om de gebruikerservaring op een website te personaliseren.

  3. Muchas empresas ofrecen la opción de personalizar sus productos.

  4. Veel bedrijven bieden de mogelijkheid om hun producten te personaliseren.

  5. Al usar esta aplicación, puedes personalizar tu hogar virtual.

  6. Door deze applicatie te gebruiken, kun je je virtuele huis personaliseren.

Idiomatische uitdrukkingen

"Personalizar" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het idee van personalisatie is tegenwoordig verspreid in verschillende contexten, vooral binnen marketing en technologie. Hier zijn enkele relevante zinnen:

  1. Cada cliente quiere que sus necesidades sean personalizadas.
  2. Elke klant wil dat zijn behoeften gepersonaliseerd worden.

  3. La personalización es la clave para mejorar la satisfacción del cliente.

  4. Personalisatie is de sleutel tot het verbeteren van de klanttevredenheid.

  5. A veces, la personalización puede llevar a una experiencia más positiva.

  6. Soms kan personalisatie leiden tot een positievere ervaring.

  7. En el futuro, las ofertas estarán cada vez más personalizadas.

  8. In de toekomst zullen de aanbiedingen steeds meer gepersonaliseerd zijn.

Etymologie

Het woord "personalizar" komt van het Latijnse "persona," dat "persoon" of "rol" betekent, gecombineerd met het achtervoegsel "-izar," dat een werkwoordsvorm aangeeft. De oorsprong geeft aan dat het begrip rond de tijd de neiging had om iets 'persoonlijks' te maken.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen: - Adaptar (adapteren) - Customizar (aanpassen, meer in informele context)

Antoniemen: - Estandarizar (standaardiseren) - Generalizar (generalizeren)



23-07-2024