"Piojillo" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "piojillo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /pjoˈxijo/.
"Piojillo" kan worden vertaald naar het Nederlands als "luize" of "kleine luis". Het verwijst meestal naar een klein of niet-bedreigend insect, vaak een soort luis.
In het Spaans heeft "piojillo" de betekenis van een kleine luis of een onschuldig insect. Het wordt vaak in contexten gebruikt die betrekking hebben op dieren of entomologie, maar kan ook een figuurlijke betekenis aannemen, bijvoorbeeld om iemand te beschrijven die klein of onbeduidend is. De gebruiksfrequentie kan variëren, maar het woord is waarschijnlijk vaker aanwezig in gesproken taal dan in geschreven context, vooral onder mensen die met zoologie of entomologie bezig zijn.
De luis voedt zich met de bladeren van de planten.
Necesitamos deshacernos de ese piojillo en el jardín.
In de Spaanse taal komt "piojillo" niet zo vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in informele contexten gebruikt worden om iemand te beschrijven die als klein of onbelangrijk wordt beschouwd. Hier zijn enkele voorbeelden:
Maak je geen zorgen om de luis, hij kan je geen kwaad doen.
Ese piojillo de jefe no sabe lo que hace.
Het woord "piojillo" is afgeleid van het Spaanse woord "piojo", wat "luis" betekent. Het achtervoegsel "-illo" geeft een verkleinwoord aan in het Spaans, wat duidt op iets kleins of onbeduidends.
Door deze grondige verkenning van "piojillo" verkrijgen we een goed begrip van het woord en de context waarin het wordt gebruikt.