pira - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

pira (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "pira" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "pira" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈpiɾa/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "pira" vertaald worden als "piere" of "pira" (afhankelijk van de context, zoals in de zin van een soort van licht of een vlam).

Betekenis en gebruik

Pira verwijst in het Spaans vaak naar een vlam of een soort van vuur. Het kan ook in een bredere, minder formele zin worden gebruikt in een aantal zalen, zoals in argot of plaatselijke dialecten. Het gebruik komt vaak voor in gesproken taal, met een frekwentie die in verschillende Spaanse sprekende gebieden kan variëren.

Voorbeeldzinnen

  1. La pira creció rápidamente y iluminó toda la noche.
  2. Het vuur groeide snel en verlichtte de hele nacht.

  3. Como una pira, su entusiasmo se expandió por todo el grupo.

  4. Als een vlam verspreidde haar enthousiasme zich door de hele groep.

Idiomatische uitdrukkingen met "pira"

Het woord "pira" komt in verschillende uitdrukkingen voor:

  1. En la pira de las emociones - verwijst naar een toestand van intense emoties.
  2. Estaba en la pira de las emociones, llorando de alegría.
  3. Hij was in de vlam van emoties, huilend van blijdschap.

  4. Echar leña a la pira - betekent de situatie verergeren of meer problemen creëren.

  5. No eches leña a la pira, ya está todo bastante complicado.
  6. Voeg geen brandstof toe aan het vuur, het is al ingewikkeld genoeg.

  7. Pira de pasiones - verwijst naar een sterke, onstuitbare passie.

  8. Su amor era una pira de pasiones que nunca se apagó.
  9. Haar liefde was een vlam van passies die nooit doofde.

Etymologie

Het woord "pira" komt van het Latijnse "pyrā", wat "vuur" betekent, en heeft zich door de geschiedenis heen in verschillende Romaanse talen ontwikkeld.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Fuego (vuur) - Llama (vlam)

Antoniemen: - Apagado (uitgedoofd) - Frío (koud)

Dit biedt een uitgebreide kijk op het woord "pira", zijn gebruik en context in de Spaanse taal.



23-07-2024