"Plazos" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈplathos].
Het woord "plazos" betekent "termijnen" of "deadlines" in het Nederlands. Het is de meervoudsvorm van "plazo".
"Plazos" verwijst naar specifieke tijdsperioden waarin iets moet worden voltooid of waaraan moet worden voldaan. Het kan betrekking hebben op contracten, betalingsvoorwaarden of andere tijdgebonden verplichtingen. Het wordt vaak gebruikt in zowel schriftelijke als mondelinge communicatie, vooral in zakelijke en juridische contexten.
Tenemos que cumplir con los plazos establecidos para el proyecto.
(We moeten voldoen aan de vastgestelde termijnen voor het project.)
Los plazos de entrega se han ampliado debido a retrasos en la producción.
(De levertijden zijn verlengd vanwege vertragingen in de productie.)
"Plazos" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele contexten waarin het kan verschijnen:
Al pie del plazo: Dit betekent letterlijk "bij het eind van de termijn" en wordt gebruikt om aan te geven dat iets op tijd moet worden uitgevoerd.
Siempre entregamos nuestros proyectos al pie del plazo.
(We leveren onze projecten altijd op tijd af.)
No dejar nada para el último plazo: Dit betekent "niets tot de laatste deadline laten", wat advies geeft om vooruit te plannen.
Es mejor no dejar nada para el último plazo si quieres un buen resultado.
(Het is beter om niets tot de laatste deadline te laten als je een goed resultaat wilt.)
Het woord "plazo" komt van het Latijnse "platinum", wat "uitgestrektheid" of "ruimte" betekent, verwijzend naar de tijdsduur binnen welke iets gebeurt.
Synoniemen: - Términos (termen) - Fechas límite (deadlines)
Antoniemen: - Indefinido (onbepaald) - Infinito (oneindig)
Met deze informatie heeft u een uitvoerig overzicht van het woord "plazos" in het Spaans, inclusief betekenis, gebruik, voorbeeldzinnen, idiomatische uitdrukkingen, etymologie en gerelateerde woorden.