"Pletina" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "pletina" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /pleˈtina/.
"Pletina" kan in het Nederlands worden vertaald als "platina" of "platen", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "pletina" vaak naar een platte strip of plaat van een materiaal, meestal met betrekking tot metalen zoals staal of aluminium. Het woord wordt vooral gebruikt in technische en industriële contexten. Het spreekt de geest aan van de polytechnische en bouwsector, waar platte materialen broodnodig zijn voor verschillende constructies en fabricageprocessen.
Gebruik is frequent in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar het komt vaker voor in geschreven technische documentatie of instructies.
De metalen plaat wordt gebruikt om de structuur te versterken.
Necesitamos una pletina más gruesa para el proyecto.
We hebben een dikkere plaat nodig voor het project.
La pletina debe ser cortada a medida antes de la instalación.
Het woord "pletina" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan voorkomen in contexten waar materialen of constructies worden besproken.
De plaat is de basis waarop we ons succes bouwen.
No puedes construir un puente sin una buena pletina.
Je kunt geen brug bouwen zonder een goede plaat.
En ingeniería, la pletina es fundamental para soportar cargas.
Het woord "pletina" komt van het Spaanse "plano" (plat) en heeft zijn wortel in het Latijnse "planus", dat hetzelfde betekent. Het verwijst naar de platte vorm die essentieel is in verschillende technische toepassingen.