"Pliegue" is een zelfstandig naamwoord (sustantivo).
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈplje.ɣe/
Het Spaanse woord "pliegue" kan vertaald worden naar het Nederlands als "plooi" of "vouw".
In het Spaans verwijst "pliegue" naar een vouw of plooi, vaak in verband met stoffen, vellen of andere flexibele materialen. Het kan ook in een bredere zin worden gebruikt om te verwijzen naar vouwen in landschappen of structuren. Het woord komt regelmatig voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar wordt vaker gebruikt in schriftelijke contexten zoals technische en medische teksten.
De jurk heeft een plooi aan de achterkant.
El pliegue de la hoja es muy marcado.
"Pliegue" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarbij het een specifieke betekenis heeft in de context:
"Het leven heeft veel vouwen." (Betekent dat het leven complex en gelaagd is.)
"En un pliegue del tiempo, todo puede cambiar."
"In een vouw van de tijd kan alles veranderen." (Verwijst naar de onvoorspelbaarheid van gebeurtenissen.)
"No hay pliegue en la malla que no se pueda deshacer."
Het woord "pliegue" stamt af van het Latijnse woord "plicāre", wat "vouwen" betekent. Dit komt overeen met de oorsprong van het idee van vouwen of plooiing.
Synoniemen: - Plooi (vouw) - Doble (dubbel)
Antoniemen: - Extensión (uitbreiding) - Aplanar (platmaken)
Met deze informatie krijg je een goed overzicht van het woord "pliegue" in de Spaanstalige context.