"Plomada" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "plomada" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ploˈmaða/.
"Plomada" kan in het Nederlands vertaald worden als "lood" (in de context van een zwaar voorwerp dat wordt gebruikt voor bijvoorbeeld het meten van verticale lijnen).
In het Spaans verwijst "plomada" meestal naar een lood of gewicht dat aan een touw is bevestigd, en wordt gebruikt om een rechte, verticale lijn aan te geven. Het wordt vaak gebruikt in de bouw en timmerwerk, maar kan ook metaforisch worden gebruikt om stabiliteit en rechtvaardigheid aan te duiden. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, met een voorkeur in technische contexten of vakjargon, hoewel het ook in dagelijkse conversaties kan verschijnen. Het woord komt vaker voor in geschreven contexten dan in mondelinge gesprekken.
En el taller, los carpinteros utilizan la plomada para asegurarse de que todo esté recto.
(In de werkplaats gebruiken de timmerlieden de lood om ervoor te zorgen dat alles recht is.)
Para colgar el cuadro, necesitas una plomada para verificar la verticalidad.
(Om het schilderij op te hangen, heb je een lood nodig om de verticaliteit te controleren.)
Het woord "plomada" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen op zich, maar het kan worden geïntegreerd in zinnen die stabiliteit of juistheid impliceren.
Dit betekent dat iets of iemand recht en stabiel is.
No lo coloques en plomada.
(Plaats het niet in lood.)
Dit kan betekenen dat iets niet correct of niet recht is geplaatst.
La relación debe estar en plomada para que funcione.
(De relatie moet in het lood zijn om te functioneren.)
"Plomada" komt van het Spaanse woord "plomo," wat "lood" betekent. De oorsprong van "plomo" kan worden teruggevoerd naar het Latijnse woord "plumbum," wat ook "lood" betekent. Dit wijst op de lange geschiedenis van het gebruik van lood in bouw en constructie.
Synoniemen: - Peso (gewicht) - Lastre (balast)
Antonimen: - Ligero (licht) - Fluctuante (schommelend)