poco - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

poco (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "poco" is een bijwoord en kan ook als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt in verschillende contexten binnen de Spaanse taal.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈpoko/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"poco" wordt gebruikt om een kleine hoeveelheid of een laag niveau van iets aan te duiden. Het kan verwijzen naar kwantiteit, intensiteit of frequentie. In het Spaans komt het vaak voor in zowel gesproken als geschreven context, maar het gebruik in dagelijkse gesprekken is zeer frequent.

Voorbeeldzinnen

  1. No tengo poco tiempo para estudiar.
  2. Ik heb weinig tijd om te studeren.

  3. Hay poco dinero en la cuenta.

  4. Er is weinig geld op de rekening.

  5. Ella come poco porque está a dieta.

  6. Zij eet weinig omdat ze op dieet is.

Idiomatische uitdrukkingen

Het woord "poco" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. A poco no crees que puede suceder.
  2. Geloof je echt niet dat het kan gebeuren?

  3. Poco a poco se llega lejos.

  4. Stap voor stap kom je ver.

  5. No hay mal que por bien no venga, a veces se necesita poco para ser feliz.

  6. Er is geen kwaad dat niet voor iets goeds komt, soms heb je weinig nodig om gelukkig te zijn.

  7. Hablando de 'poco', es mejor no hablar.

  8. Over weinig gesproken, is het beter om niet te praten.

Etymologie

Het woord "poco" komt van het Latijnse woord "paucus", dat ook "weinig" betekent. De overgang van "paucus" naar "poco" is een gevolg van de fonetische evolutie binnen de Romaanse talen.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen

Antonieten

"poco" is dus een veelzijdig woord dat in veel contexten nuttig is en veel voorkomt in de Spaanse taal.



22-07-2024