"Podrir" is een werkwoord in de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /poˈðɾiɾ/
"Podrir" wordt in het Nederlands vertaald als "verrotten" of "bederven".
"Podrir" betekent het proces waarbij een stof, zoals voedsel of organisch materiaal, afbreekt door bacteriën of schimmels, wat leidt tot achteruitgang in kwaliteit en waarde. Dit werkwoord wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven context, maar de frequentie van gebruik kan variëren afhankelijk van het onderwerp. In het dagelijks leven komt het vaak voor in gesprekken over bederf van voedsel of natuur.
Het fruit kan bederven als je het niet goed bewaart.
La carne se puede podrir rápidamente en el calor.
In de Spaanse taal komen idiomatische uitdrukkingen met "podrir" minder vaak voor, maar het kan voornamelijk in contexten waar bederf of afbraak wordt besproken, zoals in metaforen of beelden van morele of sociale verval.
Slechte beslissingen kunnen je leven bederven.
La corrupción puede podrir el sistema social.
Corruptie kan het sociale systeem bederven.
El tiempo puede podrir incluso las mejores relaciones.
Het werkwoord "podrir" komt van het Latijnse "putridus", wat "rot of bedorven" betekent. De wortel van het woord is gerelateerd aan verschillende andere woorden in het Spaans die hetzelfde fenomeen van bederf of achteruitgang beschrijven.
Deze synoniemen en antoniemen worden vaak gebruikt in dezelfde contexten als "podrir", maar kunnen nuances in betekenis hebben die dikkere uitleg vereisen, afhankelijk van de situatie waarin ze worden gebruikt.