"Polaco" is een bijvoeglijk naamwoord dat ook als zelfstandig naamwoord kan worden gebruikt, afhankelijk van de context. Het verwijst naar iets of iemand uit Polen of dat gerelateerd is aan de Poolse cultuur.
/pɔˈlako/
In het Spaans betekent "polaco" zowel "Pools" als "Pool". Het wordt gebruikt om te verwijzen naar alles wat met Polen te maken heeft, zoals de taal, cultuur, mensen of producten uit Polen. Het woord kan zowel in gesproken als geschreven taal worden gebruikt, maar het is waarschijnlijk frequenter in geschreven context, vooral in formele of informatieve teksten.
El polaco es una lengua muy interesante.
"Het Pools is een zeer interessante taal."
Ella tiene un amigo polaco que vive en Madrid.
"Zij heeft een Poolse vriend die in Madrid woont."
La comida polaca es deliciosa y diversa.
"De Poolse keuken is heerlijk en divers."
Het woord "polaco" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Echter, in bepaalde contexten kun je zinnen tegenkomen waarin het woord in bredere culturele of sociale discussies wordt geïntegreerd. Hier zijn enkele voorbeelden waarin "polaco" een rol speelt:
El sistema polaco de valores se basa en la familia y la tradición.
"Het Poolse waardensysteem is gebaseerd op familie en traditie."
En la reunión se discutieron las relaciones polaco-españolas.
"In de vergadering werden de Pools-Spaanse relaties besproken."
El artista polaco ha ganado varios premios internacionales.
"De Poolse kunstenaar heeft verschillende internationale prijzen gewonnen."
Het woord "polaco" is afgeleid van het Latijnse "Polonia", wat Polen betekent, en "Polonus", de term voor een Pool. Deze terminologie verspreidde zich door het gebruik in verschillende Romaanse talen.
Synoniemen:
- "Polaco" (bijvoeglijk) kan worden vervangen door "de Polonia".
Antoniemen:
- Er zijn geen directe antoniemen voor "polaco", maar als men het heeft over burgers van andere landen, kunnen woorden zoals "americano" (Amerikaans), "francés" (Frans) of "español" (Spaans) als contrast worden gebruikt.