Het woord "polla" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈpo.ʝa/
In het Spaans heeft het woord "polla" verschillende betekenissen afhankelijk van het land en de context. In sommige landen, zoals Argentinië en Bolivia, wordt het ook gebruikt om op een informele manier te verwijzen naar een jonge vrouw of een meisje. De term heeft een informele en soms vulgaire connotatie, vooral in gesprek over het vrouwelijk geslachtsorgaan. Het gebruik is vrij frequent in informele spraak en minder in geschreven inhoud, waar meer neutrale termen de voorkeur hebben.
"Op het feest dansten alle meisjes als pollas."
"No uses esa palabra, es despectiva para referirse a una polla."
In het Spaans zijn er verschillende uitdrukkingen waarin "polla" voorkomt, vaak met een speelse of vulgaire ondertoon:
"Je bent een gek meisje."
"La polla, hay que ver cómo se divierten."
"De meiden, je moet zien hoe ze zich vermaken."
"Su actitud era de polla callejera."
"Haar houding was die van een straatmeisje."
"Eso es una polla, deberías hacer algo al respecto."
Het woord "polla" is afgeleid van het Latijnse woord "pullus," wat "kuiken" betekent. In de loop der tijd is de betekenis geëvolueerd en heeft het in verschillende Spaanstalige landen verschillende connotaties gekregen.
Synoniemen: - Ganza (informele term voor jonge of aantrekkelijke vrouw) - Chica (meisje)
Antoniemen: - Hombre (man) - Varón (mannelijk of mannelijke persoon)
In het gebruik van "polla" is het belangrijk om privé en culturele gevoeligheid in acht te nemen, aangezien het in verschillende contexten zeer verschillende betekenissen kan hebben.