Het woord pomelo is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van pomelo in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /poˈmel.o/
In het Nederlands vertaalt pomelo direct als pomelo. Soms kan het ook als pompelmoes worden aangeduid, hoewel dit meestal verwijst naar een andere soort citrusvrucht.
Het woord pomelo verwijst naar een grote citrusvrucht die van oorsprong uit Zuid- en Zuidoost-Azië komt. Het is de grootste citrusvrucht en vertoont gelijkenis met zowel grapefruit als sinaasappels. In de Spaanse taal wordt het woord vaak in culinaire en botanische contexten gebruikt.
De gebruiksfrequentie van pomelo is relatief hoog in gesproken en geschreven Spaans, vooral in gastronomische en gezondheidscontexten, gezien de populariteit van de vrucht in salades, desserts, en als gezondheidsproduct.
Voorbeeldzinnen:
- Me gusta mucho comer pomelo en verano.
(Ik houd er erg van om pomelo te eten in de zomer.)
- La ensalada de frutas contiene pomelo, kiwi y mango.
(De fruitsalade bevat pomelo, kiwi en mango.)
In het Spaans komt pomelo niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen. De vrucht is echter populair genoeg dat het in sommige regionale dialecten of informele uitdrukkingen kan voorkomen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Het woord pomelo is afgeleid van het Engelse woord pummelo, dat zelf afkomstig is van het Maleisische woord pompeli, de naam voor een grote citrusvrucht. Het is in de 17e eeuw in de Engelse taal gekomen en werd vervolgens in het Spaans overgenomen.
Synoniemen: - Pompelmoes (vaak gebruikt in Nederland, hoewel het kan verwijzen naar een andere vrucht)
Antoniemen: Er zijn geen directe antoniemen voor pomelo, omdat het een specifieke soort fruit beschrijft zonder een directe tegenhanger in deze context.
Opmerking: De term kan contextueel heel specifiek zijn, dus de zoektocht naar antoniemen is minder gebruikelijk.