por ende - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

por ende (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"por ende" is een verbale uitdrukking die wordt gebruikt als een conjunctie.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "por ende" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /por ˈende/.

Vertaalopties voor Nederlands

"por ende" kan vertaald worden als "daarom", "om deze reden" of "dus".

Betekenis en gebruik

"Por ende" betekent zoiets als "daarom" of "om deze reden". Het wordt gebruikt om een gevolg of conclusie aan te geven op basis van een voorgaande uitspraken. Het is een formele en vaak geschreven uitdrukking die minder gebruikelijk is in informele gesproken taal, waar mensen meestal eenvoudigweg "así que" of "por eso" gebruiken.

Voorbeeldzinnen

  1. Estudié mucho para el examen, por ende, espero sacar una buena calificación.
  2. Ik heb veel gestudeerd voor het examen, daarom hoop ik een goed cijfer te halen.
  3. El clima fue muy adverso, por ende, se canceló el evento.
  4. Het weer was zeer ongunstig, dus werd het evenement geannuleerd.

Idiomatische uitdrukkingen

"Por ende" zelf is een belangrijk onderdeel van de Spaanstalige communicatie, maar het wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. In plaats daarvan kan men variaties zien die lijken op "por ende". Hier zijn enkele voorbeelden van zinnen waarin "por ende" of vergelijkbare constructies worden gebruikt:

  1. No se presentó al trabajo, por ende, se le descontó el día.
  2. Hij is niet op het werk verschenen, daarom werd de dag in mindering gebracht.
  3. La compañía ha reportado pérdidas, por ende, se tomarán medidas drásticas.
  4. Het bedrijf heeft verliezen gerapporteerd, daarom zullen er drastische maatregelen worden genomen.
  5. El producto fue un fracaso en el mercado, por ende, se retiró de la venta.
  6. Het product was een mislukking op de markt, daarom werd het uit de verkoop gehaald.

Etymologie

De uitdrukking "por ende" bestaat uit twee woorden: "por" dat "voor" of "door" betekent, en "ende", een verouderde vorm van het Latijnse "enda", afgeleid van "in-de" wat "in dat geval" of "in die zin" betekent. Samen impliceren ze een conclusie die voortkomt uit een eerder gepresenteerde informatie.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Por eso - Así que - Por consiguiente

Antoniemen: - Sin embargo (echter) - A pesar de (ondanks)

Met deze structuur kan je een goed afgerond begrip krijgen van de uitdrukking "por ende" in het Spaans.



23-07-2024