"Por medio" is een prepositie-uitdrukking in het Spaans.
/vor ˈmeðjo/
"Por medio" kan vertaald worden als "door middel van" of "via".
"Por medio" betekent letterlijk "door middel van" en wordt gebruikt om aan te geven hoe iets wordt gedaan of bereikt, vaak met betrekking tot een middel of methode. Het komt vaak voor in zowel mondelinge als geschreven communicatie en is gebruikelijk in formele contexten, zoals in documenten of officiële correspondentie. De uitdrukking wordt vaker gebruikt in schriftelijke taal, maar je zult het ook in gesprekken tegenkomen.
De informatie werd verzonden door middel van een e-mail.
Por medio de la educación, podemos cambiar el futuro.
"Por medio" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, waarvoor de betekenis en het gebruik kunnen variëren. Hier zijn enkele voorbeelden:
Gerechtigheid moet worden toegepast door middel van de wet.
Por medio de la comunicación - Door middel van communicatie.
De effectiviteit van teamwork wordt bereikt door middel van communicatie.
Por medio del arte - Door middel van kunst.
Door middel van kunst drukken artiesten hun emoties uit.
Por medio de la tecnología - Door middel van technologie.
"Por medio" is samengesteld uit twee woorden: "por," dat "door" of "via" betekent, en "medio," wat "middel" of "centrum" betekent. Samen beschrijven ze een manier om iets te bereiken.
Met deze informatie heb je een uitgebreid overzicht van de uitdrukking "por medio" in het Spaans.