"Poros" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans dat de eigenschap van iets beschrijft als "poreus" of "met poriën".
De fonetische transcriptie van "poros" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈpo.ros/.
De vertaling van "poros" naar het Nederlands is "poreus".
In het Spaans verwijst "poros" naar een eigenschap van materialen die kleine openingen of poriën bevatten waardoor lucht of vloeistoffen kunnen bewegen. Het woord wordt vaak gebruikt in de context van natuurkunde, scheikunde en bouwkunde. Het komt frequenter voor in geschreven tekst, vooral in technische documenten dan in informele mondelinge spraak.
Voorbeeldzinnen
1. El material utilizado en este proyecto es poroso y permite la circulación del aire.
Het materiaal dat in dit project wordt gebruikt is poreus en staat de circulatie van lucht toe.
Er zijn niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "poros" bevatten, maar hier zijn enkele voorbeelden die het concept van poreusheid gebruiken in bredere contexten.
Este muro es tan poroso que no detiene el frío.
Deze muur is zo poreus dat hij de kou niet tegenhoudt.
La esponja es porosa y absorbe mucha agua.
De spons is poreus en absorbe veel water.
En construcciones ecologicas, el uso de materiales porosos es muy común.
In ecologische constructies is het gebruik van poreuze materialen heel gebruikelijk.
Het woord "poros" komt van het Latijnse "porus", dat betekent "opening" of "poort". Dit gaat terug naar het Griekse woord "πόρος" (póros), wat ook "opening" of "deur" betekent.
Synoniemen: - Permeable (doorlatend) - Absorbente (absorberend)
Antoniemen: - Impermeable (ondoorlatend) - Sólido (vast)
Met deze informatie krijg je een goed begrip van het woord "poros" in de technische en praktische context van de Spaanse taal.