"Porra" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "porra" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈpo.ra/.
De betekenis van "porra" kan variëren afhankelijk van de context en het land. In colloquiale en informele contexten in landen zoals Argentinië en Mexico kan "porra" een uitdrukking van frustratie of verbazing zijn, vergelijkbaar met "verdomme". Het kan ook verwijzen naar een type hoed in sommige gebieden. Het wordt voornamelijk gebruikt in gesproken Spaans, maar komt ook voor in geschreven tekst, vooral in informele contexten zoals sociale media.
(Zeg me niet dat je weer verloren hebt, verdomme!)
Me olvidé de mi porra en casa.
"Porra" wordt in verschillende idiomatische uitdrukkingen gebruikt, vooral in informele spraak:
(Ik kan de huur niet betalen, ik zit in de put.)
"Hacer porra" - Dit kan betekenen dat iemand zich laat misleiden of dat iemand aan het bedrogen wordt.
(De verkoper heeft me bedrogen en ik kocht een auto die niet werkte.)
"Porra" como expresión de sorpresa - Het kan ook gebruikt worden om verrassing of frustratie uit te drukken.
De oorsprong van "porra" is niet geheel duidelijk, maar het wordt in verband gebracht met het Latijnse woord "porrus", wat "prei" betekent. De huidige informele betekenis kan voortkomen uit de vele contexten waarin het woord door de geschiedenis heen is gebruikt.
Dit geeft een algemeen beeld van het woord "porra" in de Spaanssprekende wereld, met de nadruk op de informele of spreektaalcontexten.