porrazo - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

porrazo (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Porrazo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "porrazo" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /poˈraθo/ (voor regionen waar "z" als /θ/ wordt uitgesproken, zoals in Spanje) of /poˈraso/ (in Latijns-Amerikaanse varianten).

Vertaalopties voor Nederlands

"Porrazo" kan worden vertaald naar het Nederlands als "klap", "stoot" of "hardnekkige klap".

Betekenis en gebruik

"Porrazo" verwijst meestal naar een sterke of forse klap, vaak in een meer figuurlijke of humoristische context. Het wordt veel gebruikt in mondelinge spraak, vooral als men het heeft over een plotselinge of onverwachte impact. Het gebruik in geschreven context komt ook voor, maar minder frequent dan in gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. "Después de un porrazo contra la pared, el niño empezó a llorar."
  2. "Na een klap tegen de muur begon het kind te huilen."

  3. "El jugador recibió un porrazo y tuvo que salir del partido."

  4. "De speler kreeg een klap en moest het veld verlaten."

Idiomatische uitdrukkingen

"Porrazo" wordt vaak gebruikt in een aantal idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "Dar un porrazo" betekent letterlijk "een klap geven", wat kan betekenen dat je iemand een harde boodschap of kritiek geeft.
  2. "El jefe le dio un porrazo a su empleado por su mal rendimiento."
  3. "De baas gaf zijn werknemer een klap vanwege zijn slechte prestaties."

  4. "Recibir un porrazo" gebruikt om aan te geven dat iemand een negatieve verrassing of schok heeft ervaren.

  5. "Después de recibir un porrazo en la vida, decidió luchar más fuerte."
  6. "Na een klap in het leven besloot hij harder te vechten."

  7. "Porrazo de realidad" verwijst naar een schokkende realiteit of onthulling.

  8. "La noticia del despido fue un porrazo de realidad para todos."
  9. "Het nieuws van de ontslag was een harde waarheid voor iedereen."

Etymologie

Het woord "porrazo" is afgeleid van "porra", wat een soort knuppel of degen betekent. De suffix "-azo" geeft een intensivering aan, wat de betekenis van een sterke of forse klap benadrukt.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Golpe (klap) - Tiro (schot, in context van een aanroep of uitdrukking van een sterke impact)

Antoniemen: - Caricia (aai, wat een zachte aanraking betekent) - Suavidad (zachtheid, dat het tegenovergestelde van een klap impliceert)



23-07-2024