"Portal" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "portal" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /poɾˈtal/.
In het Nederlands kan "portal" vertaald worden als "poort", "portaal" of "toegang".
In het Spaans betekent "portal" een toegangspunt, vaak gebruikt in de context van een deur of toegangspoort, zowel letterlijk als figuurlijk. In de moderne context verwijst het ook naar digitale platforms of websites die als toegangspunt dienen tot andere bronnen of informatie. Het woord "portal" wordt regelmatig gebruikt in geschreven vorm en in technische discussies.
"Portal" is vrij frequent in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in digitale en bouwkundige contexten.
De nieuwe portal van de universiteit maakt het mogelijk om toegang te krijgen tot alle online cursussen.
Necesitamos construir un portal que facilite la entrada al parque.
"Portal" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen die verwijzen naar toegang of mogelijkheden.
Dit project is een portal naar nieuwe werkgelegenheden.
La educación es un portal que abre muchas puertas en la vida.
Educatie is een portal dat vele deuren in het leven opent.
Para muchos, la inmigración representa un portal a una vida mejor.
Het woord "portal" komt van het Latijnse "portalis," dat "pertaining to a gate" (betreffende een poort) betekent. Dit woord is de afkomst van het Franse "portal," dat ook "poort" betekent. Het werd oorspronkelijk gebruikt om grote ingangen te beschrijven, vooral van kerken of belangrijke gebouwen.
Dit biedt een uitgebreide blik op het woord "portal" in de Spaanse taal en zijn toepassing in verschillende contexten.