portarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

portarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "portarse" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "portarse" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is [poɾˈtarse].

Vertaalopties voor Nederlands

"Portarse" kan vertaald worden naar het Nederlands als "zich gedragen" of "zich houden".

Betekenis en gebruik

"Portarse" betekent letterlijk "zich gedragen" en verwijst naar de manier waarop iemand zich gedraagt in verschillende situaties. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans en heeft een frequent gebruik, vooral in informele gesprekken. Het kan betrekking hebben op zowel positieve als negatieve gedragingen. Vaak wordt het gebruikt wanneer ouders of verzorgers het gedrag van kinderen of jongeren beoordelen.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Portarse" is ook aanwezig in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

"Portarse" komt van het Latijnse woord "portare," wat "dragen" betekent. De toevoeging van het voorvoegsel "se" duidt op de reflexieve vorm, wat suggereert dat de actie van het "dragen" terugkomt op de persoon zelf - in dit geval hun gedrag.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Comportarse (zich gedragen) - Actuar (handelen)

Antoniemen: - Desobedecer (ongehoorzamen) - Malportarse (zich slecht gedragen)

Met deze informatie heeft u een uitgebreid overzicht van het woord "portarse" in het Spaans, inclusief betekenissen, gebruikscontexten en uitdrukkingen.



22-07-2024