Het woord "poste" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "poste" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈposte/.
Het Spaanse woord "poste" kan in het Nederlands vertaald worden als "paal", "post", of "steun".
In het Spaans betekent "poste" meestal een constructie of object dat rechtop staat en vaak wordt gebruikt om iets te ondersteunen of om iets te markeren, zoals een lichtpaal, telefoontoren of omheining. Het kan ook in bredere zin verwijzen naar een positie of rol binnen een organisatie, bijvoorbeeld in de context van een baan (poste de trabajo). Het wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, met een iets grotere frequentie in geschreven context vanwege zijn toepasselijkheid in formele en technische documenten.
El poste de luz ilumina toda la calle. De lichtpaal verlicht de hele straat.
Ella consiguió un nuevo poste en la empresa. Zij kreeg een nieuwe functie in het bedrijf.
Het woord "poste" kan deel uitmaken van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans:
Na zoveel discussie hebben we besloten het standpunt af te schaffen.
"Estar en el poste"
Ik voel me alsof ik in een moeilijke situatie zit op dit moment.
"Colgar un poste"
Het woord "poste" is afkomstig van het Latijnse woord "postis", wat "deurpost" of "paal" betekent. Dit geeft aan dat het woord al lange tijd verbonden is met constructies die raken aan het ondersteunen van structuren of markering van plaatsen.
Synoniemen: columna (kolom), pilar (pilaar), soporte (steun).
Antoniemen: vacío (leegte), desamparo (verlanging naar steun).