poste - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

poste (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "poste" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "poste" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈposte/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het Spaanse woord "poste" kan in het Nederlands vertaald worden als "paal", "post", of "steun".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans betekent "poste" meestal een constructie of object dat rechtop staat en vaak wordt gebruikt om iets te ondersteunen of om iets te markeren, zoals een lichtpaal, telefoontoren of omheining. Het kan ook in bredere zin verwijzen naar een positie of rol binnen een organisatie, bijvoorbeeld in de context van een baan (poste de trabajo). Het wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, met een iets grotere frequentie in geschreven context vanwege zijn toepasselijkheid in formele en technische documenten.

Voorbeeldzinnen

  1. El poste de luz ilumina toda la calle. De lichtpaal verlicht de hele straat.

  2. Ella consiguió un nuevo poste en la empresa. Zij kreeg een nieuwe functie in het bedrijf.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord "poste" kan deel uitmaken van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans:

  1. "Sacar el poste de fútbol"
  2. Betekenis: Dit kan verwijzen naar het afschaffen of verwijderen van een standpunt of idee.
  3. Voorbeeld: Después de tanta discusión, decidimos sacar el poste de fútbol.
  4. Na zoveel discussie hebben we besloten het standpunt af te schaffen.

  5. "Estar en el poste"

  6. Betekenis: Gebruikt om aan te geven dat iemand in een moeilijke of onzekere situatie zit.
  7. Voorbeeld: Me siento como si estuviera en el poste en este momento.
  8. Ik voel me alsof ik in een moeilijke situatie zit op dit moment.

  9. "Colgar un poste"

  10. Betekenis: Iets of iemand in de lucht houden, vaak gebruikt in de context van verwachtingen.
  11. Voorbeeld: No debes colgar un poste muy alto si no tienes confianza.
  12. Je moet geen te hoge verwachtingen hebben als je geen vertrouwen hebt.

Etymologie

Het woord "poste" is afkomstig van het Latijnse woord "postis", wat "deurpost" of "paal" betekent. Dit geeft aan dat het woord al lange tijd verbonden is met constructies die raken aan het ondersteunen van structuren of markering van plaatsen.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen: columna (kolom), pilar (pilaar), soporte (steun).
Antoniemen: vacío (leegte), desamparo (verlanging naar steun).



22-07-2024