potro - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

potro (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Potro" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "potro" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈpotɾo/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Potro" kan worden vertaald naar het Nederlands als "veulen".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans betekent "potro" letterlijk een jong paard, vaak specifiek een veulen dat nog niet volledig volgroeid is. Het woord kan ook in andere contexten worden gebruikt, zoals in de paardensport of de landbouw. "Potro" wordt vrij vaak gebruikt, zowel in gesproken als geschreven Spaans, vooral binnen gemeenschappen die betrokken zijn bij agrarische activiteiten of paardensport.

Voorbeeldzinnen

  1. El potro corre libre en el prado.
    (Het veulen rent vrij in de wei.)

  2. Ella cuida de su potro como si fuera un hijo.
    (Ze zorgt voor haar veulen alsof het een kind is.)

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "potro" bevatten, maar hier zijn enkele relevante zinnen waarbij het woord wordt gebruikt in verschillende contexten:

  1. Estar como un potro
  2. Het betekent zo energiek en levendig zijn als een veulen.
  3. Voorbeeldzin: Después de dormir bien, me siento como un potro.
    (Na goed te hebben geslapen, voel ik me als een veulen.)

  4. Ponerle el potro a alguien

  5. Dit betekent iemand onder druk zetten of dwingen.
  6. Voorbeeldzin: No me pongas el potro, necesito tiempo para decidir.
    (Zet me niet onder druk, ik heb tijd nodig om te beslissen.)

  7. Domar un potro

  8. Dit verwijst naar het temmen of trainen van een veulen, wat ook kan worden metaforisch gebruikt voor het temmen van een persoon of situatie.
  9. Voorbeeldzin: Tienes que aprender a domar ese potro que es tu temperamento.
    (Je moet leren dat veulen dat je temperament is te temmen.)

Etymologie

Het woord "potro" komt van het Latijnse "pullus", wat "jongen" of "jong dier" betekent. In het Spaans heeft het zich ontwikkeld tot de term voor een jong paard en heeft het zijn huidige betekenis behouden.

Synoniemen en Antonimen

Synoniemen:
- Veículo (in specifieke contexten, meestal wanneer verwezen wordt naar dieren)
- Potro joven (om specifiek naar een jonger veulen te verwijzen)

Antonimen:
- Caballo (paard)
- Mula (muil, als een ander soort lastdier)

Met deze informatie hopen we een uitgebreid begrip van het woord "potro" te hebben verschaft!



23-07-2024