Het woord "predicar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "predicar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /pɾe.diˈkaɾ/
"Predicar" betekent in het Spaans 'prediken' of 'verkondigen', vooral in de context van religieuze of morele boodschappen. Het kan ook verwijzen naar het uitdragen van een leer of overtuiging. In de Spaanstalige cultuur is het gebruikelijk in zowel gesproken als geschreven taal, maar het komt vaak voor in religieuze teksten, toespraken en morele discussies.
De pastor besloot te prediken over liefde en medemenselijkheid in zijn preek.
A veces es difícil predicar lo que uno realmente siente.
"Predicar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, hieronder enkele voorbeelden:
Vertaling: Vaak heb ik het gevoel dat ik in de woestijn predik als ik probeer mijn ideeën uit te leggen.
Predicar con el ejemplo
Vertaling: Het is belangrijk om met het voorbeeld te prediken als we willen dat kinderen waarden leren.
Predicar a los conversos
Het woord "predicar" komt van het Latijnse "praedicare," wat "uitroepen" of "verkondigen" betekent. Dit bestaat uit de prefix "prae-" (voor) en "dicare" (verkondigen of verklaren).
Synoniemen: - Anunciar - Proclamar - Enseñar
Antoniemen: - Silenciar - Callar - Ocultar
Deze informatie over "predicar" biedt een breed overzicht van het gebruik en de betekenis van het woord in de Spaanse taal.