predicar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

predicar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "predicar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "predicar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /pɾe.diˈkaɾ/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en gebruik

"Predicar" betekent in het Spaans 'prediken' of 'verkondigen', vooral in de context van religieuze of morele boodschappen. Het kan ook verwijzen naar het uitdragen van een leer of overtuiging. In de Spaanstalige cultuur is het gebruikelijk in zowel gesproken als geschreven taal, maar het komt vaak voor in religieuze teksten, toespraken en morele discussies.

Voorbeeldzinnen

  1. El pastor decidió predicar sobre el amor y la compasión en su sermón.
  2. De pastor besloot te prediken over liefde en medemenselijkheid in zijn preek.

  3. A veces es difícil predicar lo que uno realmente siente.

  4. Soms is het moeilijk om te prediken wat men echt voelt.

Idiomatische uitdrukkingen

"Predicar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, hieronder enkele voorbeelden:

  1. Predicar en el desierto
  2. Betekenis: Iets zeggen dat niemand lijkt te horen of te begrijpen.
  3. Voorbeeldzin: A menudo siento que estoy predicando en el desierto cuando trato de explicar mis ideas.
  4. Vertaling: Vaak heb ik het gevoel dat ik in de woestijn predik als ik probeer mijn ideeën uit te leggen.

  5. Predicar con el ejemplo

  6. Betekenis: Iets voorleven of zelf een goed voorbeeld geven.
  7. Voorbeeldzin: Es importante predicar con el ejemplo si queremos que los niños aprendan valores.
  8. Vertaling: Het is belangrijk om met het voorbeeld te prediken als we willen dat kinderen waarden leren.

  9. Predicar a los conversos

  10. Betekenis: Tegen iemand praten die al overtuigd is van iets.
  11. Voorbeeldzin: No tiene sentido predicar a los conversos, ya que ya creen en lo mismo que tú.
  12. Vertaling: Het heeft geen zin om tegen de overtuigden te prediken, aangezien zij al in hetzelfde geloven als jij.

Etymologie

Het woord "predicar" komt van het Latijnse "praedicare," wat "uitroepen" of "verkondigen" betekent. Dit bestaat uit de prefix "prae-" (voor) en "dicare" (verkondigen of verklaren).

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Anunciar - Proclamar - Enseñar

Antoniemen: - Silenciar - Callar - Ocultar

Deze informatie over "predicar" biedt een breed overzicht van het gebruik en de betekenis van het woord in de Spaanse taal.



22-07-2024