Het woord "pugna" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "pugna" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /ˈpuɡ.na/
In het Nederlands kan "pugna" vertaald worden als "strijd", "conflict" of "strijdigheid".
"Pugna" betekent een strijd of conflict, vaak in een context van tegenstellingen of disputen. Het kan ook verwijzen naar een vechtlust of een situatie waarin men zich verzet. Het woord wordt frequent gebruikt in zowel geschreven als mondelinge contexten, vooral in teksten over recht of militaire zaken. Over het algemeen komt het vaker voor in geschreven teksten, zoals juridische documenten of academische artikelen.
De strijd tussen de twee politieke partijen verscherpte zich voor de verkiezingen.
La pugna por el liderazgo dentro de la organización ha llevado a muchas disputas.
De strijd om het leiderschap binnen de organisatie heeft geleid tot veel geschillen.
En la pugna por los derechos humanos, muchos activistas han sido arrestados.
Hoewel "pugna" niet in een breed scala van idiomatische uitdrukkingen voorkomt, kan het in specifieke contexten wel worden gebruikt. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
De strijd van belangen was duidelijk tijdens de bestuursvergadering.
En tiempos de pugna, se revela el verdadero carácter de una persona.
In tijden van strijd komt het ware karakter van een persoon naar voren.
La pugna entre el bien y el mal es un tema recurrente en la literatura.
De strijd tussen goed en kwaad is een terugkerend thema in de literatuur.
La pugna política ha llevado al país a un estado de incertidumbre.
De politieke strijd heeft het land in een staat van onzekerheid gebracht.
En la pugna cotidiana, a veces olvidamos lo que realmente importa.
Het woord "pugna" is afgeleid van het Latijnse "pugna", wat "gevecht" of "slag" betekent. Dit benadrukt de voortzetting van de betekenis van strijd en conflict door de geschiedenis heen.
Synoniemen - Conflicto - Lucha - Disputa
Antoniemen - Concordia - Armonía - Paz