"Purgar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "purgar" is [purˈɡaɾ].
"Purgar" kan in het Nederlands worden vertaald als "purgeren" of "ontheiligen", afhankelijk van de context.
In het Spaans betekent "purgar" het verwijderen of ontdoen van onzuiverheden, vaak gebruikt in de context van het zuiveren van iets, zoals een systeem of een lichaam. Het kan ook verwijzen naar de juridische context waarin schuld wordt "beteugeld" of 'gezuiverd'. Het woord komt relatief vaak voor en wordt zowel in mondelinge als geschreven context gebruikt.
"Het is nodig om het oude archiefsysteem te purgeren."
"El doctor me recomendó purgar mi cuerpo con una dieta limpiadora."
In de Spaanse taal zijn er verschillende idiomatische uitdrukkingen die "purgar" bevatten. Hier zijn enkele voorbeelden:
"De schuld bekennen." (letterlijk "de schuld purgeren".)
"Purgar en el infierno."
"Boeten in de hel." (verwijzend naar het idee van lijden voor vergiffenis.)
"Purgar su pecado."
"Zijn/haar zonden boetdoen."
"No se puede purgar lo que no se ha hecho."
Het woord "purgar" stamt af van het Latijnse "purgare", wat "zuiveren" of "onthouden" betekent, gevormd uit "purus" (schoon) en "agere" (doen).