Het woord "quebradero" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "quebradero" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ke.βɾaˈðe.ɾo/.
"Quebradero" kan vertaald worden naar het Nederlands als "breuk", "schending" of "lijden", afhankelijk van de context.
Het woord "quebradero" verwijst meestal naar iets dat gebroken of beschadigd is. Het kan ook symbolisch gebruikt worden, zoals in de context van mentale of emotionele breuken. Het wordt vaker gebruikt in geschreven contexten, vooral in literatuur en poëzie, dan in dagelijkse mondelinge spraak.
Este lugar es un quebradero de cabezas para muchos.
(Deze plek is een hoofdpijn voor velen.)
Su actitud fue un verdadero quebradero para el equipo.
(Zijn houding was een echte last voor het team.)
Encontraron un quebradero en la estructura del edificio.
(Ze vonden een breuk in de structuur van het gebouw.)
Het woord "quebradero" komt niet vaak voor in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar de concepten van breken of lijden zijn wel aanwezig in verschillende uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Estar en un quebradero de cabeza.
(In een moeilijkheid of hoofdpijn zitten.)
Voorbeeld: "El proyecto se volvió un quebradero de cabeza para todos."
(Het project werd een hoofdpijn voor iedereen.)
Pasar por un quebradero.
(Iets moeilijk of pijnlijk doormaken.)
Voorbeeld: "Pasó por un quebradero tras la pérdida de su trabajo."
(Hij/zij ging door een moeilijke periode na het verlies van zijn baan.)
Dejar un quebradero.
(Iets met een moeilijke of pijnlijke erfenis achterlaten.)
Voorbeeld: "Su salida dejó un quebradero entre los compañeros."
(Zijn vertrek liet een rimpeling achter tussen de collega's.)
Het woord "quebradero" is afgeleid van het werkwoord "quebrar," wat "breken" betekent. Het achtervoegsel "-ero" wordt gebruikt om een plaats of een gevolg van een actie aan te duiden, wat samen de betekenis van een plek of situatie van breuk oplevert.
Synoniemen: - Ruptura (breuk) - Fractura (fractuur) - Desgaste (slijtage)
Antoniemen: - Integridad (integriteit) - Sostenimiento (ondersteuning) - Unidad (eenheid)