quedan - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

quedan (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Quedan" is de derde persoon meervoud van de indicatieve tegenwoordige tijd van het werkwoord "quedar," dat betekent "blijven" of "overblijven". Het kan ook worden gebruikt als een zelfstandig naamwoord in bepaalde contexten.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /keˈðan/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Quedan" kan vertaald worden als: - zij blijven - zij blijven over - er blijven

Betekenis en Gebruik

"Quedan" wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het woord heeft verschillende betekenissen afhankelijk van de context: - Het kan verwijzen naar iets dat overblijft na een bepaalde actie (bijvoorbeeld: "Quedan dos días" betekent "Er blijven twee dagen over"). - Het kan ook gebruikt worden om aan te geven dat mensen op een bepaalde plek blijven (bijvoorbeeld: "Ellos quedan en casa" betekent "Zij blijven thuis").

De gebruiksfrequentie is relatief hoog, vooral in alledaagse communicatie, zowel in (informele) gesprekken als in geschreven teksten.

Voorbeeldzinnen

  1. Quedan muchas tareas por hacer.
    (Er blijven nog veel taken te doen.)

  2. ¿Cuántos tickets quedan?
    (Hoeveel tickets blijven er over?)

  3. Las flores quedan hermosas en primavera.
    (De bloemen blijven mooi in de lente.)

Idiomatische Uitdrukkingen

"Quedan" is niet specifiek voor idiomatische uitdrukkingen, maar het werkwoord "quedar" zelf wordt vaak gebruikt in verschillende uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Quedar en deuda.
    (In de schulden blijven.)
  2. Hij blijft in de schulden bij zijn vrienden.

  3. Quedar bien/mal.
    (Goed/slecht blijven.)

  4. La película queda bien en familia.
    (De film blijft goed in familie.)

  5. Quedar parado.
    (Stil blijven staan.)

  6. Me quedé parado en la estación.
    (Ik bleef stil staan op het station.)

  7. Quedar con alguien.
    (Afspreken met iemand.)

  8. Quedé con mi amigo para cenar.
    (Ik heb afgesproken met mijn vriend om te dineren.)

  9. Quedar en claro.
    (Duidelijk blijven.)

  10. Quedó en claro que necesitamos más tiempo.
    (Het bleef duidelijk dat we meer tijd nodig hebben.)

Etymologie

"Quedar" komt van het Latijnse woord "quedare," dat een afgeleide is van "quid," wat "wat" betekent. Het heeft zich in de loop der tijd ontwikkeld in verschillende Romaanse talen.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Permanecer (blijven) - Restar (overblijven)

Antoniemen: - Irse (gaan) - Salir (vertrekken)



23-07-2024