quemar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

quemar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Quemar" is een werkwoord in de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "quemar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /keˈmaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Quemar" wordt in het Nederlands vertaald als "verbranden" of "brand stichten".

Betekenis en gebruik

Het werkwoord "quemar" betekent letterlijk "verbranden" en verwijst naar het proces waarbij een stof met een hoge temperatuur wordt verhit, waardoor deze in vlammen of rook verandert. Dit woord wordt veel gebruikt in zowel spreektaal als geschreven context, en het komt voor in verschillende domeinen zoals literatuur, alledaagse gesprekken en juridische teksten.

Gebruik in zinnen: - "Es peligroso quemar basura."
"Het is gevaarlijk om afval te verbranden."

Idiomatische uitdrukkingen

Het woord "quemar" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, die kunnen variëren afhankelijk van de regio.

Voorbeelden van idiomatische uitdrukkingen: - "Quemar las naves" - een uitdrukking die betekent dat je geen weg terug hebt, bijvoorbeeld: "Decidí quemar las naves al mudarme a otro país."
"Ik besloot de schepen te verbranden toen ik naar een ander land verhuisde."

Etymologie

Het woord "quemar" is afgeleid van het Latijnse "cārescere", wat "verbranden" betekent.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - "Arder" (brand) - "Incendiar" (in brand steken)

Antoniemen: - "Apagar" (doven) - "Extinguir" (blussen)

Door de veelzijdigheid van het gebruik in de Spaanse taal, is "quemar" een belangrijk woord in communicatie en uitdrukkingen.



22-07-2024