"Quijada" is een zelfstandig naamwoord (sustantivo) in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /kiˈxa.ða/.
"Quijada" kan worden vertaald naar het Nederlands als "kaak".
In het Spaans verwijst "quijada" naar de onderkaak of de kaak in het algemeen. Het woord wordt gebruikt in zowel medische als dagelijkse contexten, bijvoorbeeld om te verwijzen naar het kaakbeen of om pijn in de kaak te beschrijven. De gebruiksfrequentie is gematigd, vaak voorkomend in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar kan meer voorkomen in medische contexten.
Voorbeeldzinnen: - "El dentista examinó la quijada del paciente." - "De tandarts onderzocht de kaak van de patiënt."
Hoewel "quijada" niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, is er één relevante uitdrukking:
Voorbeeldzinnen: - "Tengo que morderme la quijada para no decir lo que pienso." - "Ik moet op mijn tanden bijten om niet te zeggen wat ik denk."
Het woord "quijada" komt van het Latijnse "cicada", wat 'kaak' of 'kaakbeen' betekent. Dit duidt op een lange evolutie en gebruik in verschillende vormen binnen de Romaanse talen.
Synoniemen: - Mandíbula (kaak) - Maxilar (bovenkaak)
Antoniemen: - Ninguno (geen direct antoniem, omdat "quijada" een specifieke anatomische term is zonder een tegenspraak).
"Quijada" verwijst naar de kaak en heeft zowel medische als algemene toepassingen in de Spaanse taal. Het gebruik ervan is breed maar contextueel, en het kan deel uitmaken van uitdrukkingen die emoties of reacties beschrijven.