"Ramas" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans en is de meervoudsvorm van "rama," wat "tak" betekent.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈramas/.
Het woord "ramas" verwijst naar de takken van een boom of een plant. In de Spaanse taal worden takken vaak gebruikt in zowel letterlijke als figuurlijke contexten, bijvoorbeeld in uitdrukkingen over groei, verbindingen en relaties. "Ramas" wordt (in geschreven tekst) frequent gebruikt in literatuur, natuurstudies en alledaagse communicatie.
Las ramas del árbol estaban cubiertas de flores.
Vertaling: De takken van de boom waren bedekt met bloemen.
Los pájaros anidan en las ramas altas.
Vertaling: De vogels broeden in de hoge takken.
Er zijn verschillende idiomatische uitdrukkingen waarin "ramas" voorkomt:
Ejemplo: Esta familia tiene una historia antigua, sus raíces están en las ramas del árbol de la historia.
Vertaling: Deze familie heeft een oude geschiedenis; hun wortels liggen in de takken van de geschiedenis.
"Ver el bosque y no las ramas" - Deze uitdrukking betekent "het bos zien en niet de takken," wat inhoudt dat iemand het grotere geheel mist door zich te schatten in details.
Ejemplo: A veces en los conflictos, es fácil ver el bosque y no las ramas.
Vertaling: Soms is het in conflicten gemakkelijk om het bos te zien en niet de takken.
"Tener muchas ramas" - Dit betekent "veel takken hebben" en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand veel verantwoordelijkheden of activiteiten heeft.
Het woord "rama" komt van het Latijnse "ramus," wat "tak" of "arm" betekent. Het gebruik in de huidige vorm komt voort uit de evolutie van de Romaanse talen.
Synoniemen:
- Ramas (in de bredere zin): "brazos" (armen), "extensiones" (uitbreidingen)
Antoniemen:
- "Raíz" (wortel; als ander deel van een plant)
- "Palo" (stam; meer solide en minder takkenachtig deel van een boom)
Met deze informatie over "ramas" heb je een breed overzicht van de betekenis, gebruik, en context van het woord in het Spaans.