realizar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

realizar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordcategorisatie:

Het woord "realizar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie:

De fonetische transcriptie van "realizar" in het Spaans volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /re.a.liˈθaɾ/

Betekenissen en gebruik:

"Realizar" heeft verschillende betekenissen in het Spaans, zoals "uitvoeren", "verwezenlijken", "realiseren" of "doen". Het wordt vaak gebruikt in dagelijkse gesprekken, zowel in geschreven als mondelinge context. Het woord "realizar" wordt regelmatig gebruikt in het Spaans.

Werkwoordsvormen:

Tijden: - Tegenwoordige tijd: realizo, realizas, realiza, realizamos, realizáis, realizan - Verleden tijd: realicé, realizaste, realizó, realizamos, realizasteis, realizaron - Onvoltooid verleden tijd: realizaba, realizabas, realizaba, realizábamos, realizabais, realizaban - Toekomende tijd: realizaré, realizarás, realizará, realizaremos, realizaréis, realizarán - Voorwaardelijke wijze: realizaría, realizarías, realizaría, realizaríamos, realizaríais, realizarían - Gebiedende wijs: realiza (enkelvoud), realizad (meervoud)

Voorbeelden:

  1. Voy a realizar un nuevo proyecto. (Ik ga een nieuw project uitvoeren.)
  2. Necesitamos realizar cambios en la estrategia. (We moeten wijzigingen doorvoeren in de strategie.)

Idiomatische uitdrukkingen:

Het woord "realizar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden: 1. Realizar un sueño (Een droom verwezenlijken) - To make a dream come true. 2. Realizar un examen (Een examen afnemen) - To take an exam. 3. Realizar un esfuerzo (Inspanningen leveren) - To make an effort. 4. Realizar una investigación (Onderzoek uitvoeren) - To conduct a research. 5. Realizar un pedido (Een bestelling plaatsen) - To place an order. 6. Realizar una tarea (Een taak uitvoeren) - To carry out a task. 7. Realizar un análisis (Een analyse maken) - To make an analysis. 8. Realizar una función (Een functie vervullen) - To fulfill a function.

Etymologie:

Het werkwoord "realizar" is afgeleid van het Latijnse woord "realis", wat "werkelijk" of "echt" betekent.

Synoniemen en Antoniemen:

Synoniemen: - Ejecutar (Uitvoeren) - Llevar a cabo (Ten uitvoer brengen) - Cumplir (Vervullen)

Antoniemen: - Fracasar (Mislukken) - Abandonar (Verlaten)