rebozo - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

rebozo (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Rebozo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "rebozo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /reˈβoso/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Rebozo" kan vertaald worden als "sjaal" of "doek" in het Nederlands, hoewel het verwijst naar een specifiek type traditionele sjaal dat vaak in Mexico en andere Latijns-Amerikaanse landen wordt gebruikt.

Betekenis en Gebruik

Het woord "rebozo" verwijst naar een traditioneel stuk kleding, meestal gemaakt van geweven stof, dat vooral wordt gedragen door vrouwen in Mexico en andere delen van Latijns-Amerika, zoals Guatemala en Costa Rica. Het wordt vaak gebruikt om warmte te bieden, maar kan ook als modeaccessoire fungeren. De gebruiksfrequentie is hoog in mondelinge en geschreven context wanneer men het heeft over traditionele klederdracht.

Voorbeeldzinnen

  1. La mujer llevaba un rebozo hermoso sobre sus hombros.
  2. De vrouw droeg een prachtige rebozo over haar schouders.

  3. Mi abuela siempre me enseñaba cómo usar un rebozo.

  4. Mijn grootmoeder leerde me altijd hoe ik een rebozo moest gebruiken.

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans komen verschillende uitdrukkingen voor waarin "rebozo" een rol speelt. Hier zijn enkele idiomatische uitdrukkingen:

  1. "En el rebozo de mi madre"
  2. "In de sjaal van mijn moeder" verwijst meestal naar het gevoel van veiligheid en geborgenheid dat men ervaart in de warmte en bescherming van een moeder.

  3. "Armar un rebozo"

  4. "Een rebozo maken" kan figuurlijk betekenen dat je iets in elkaar zet of organiseert, vooral in moeilijke omstandigheden.

  5. "Como un rebozo de colores"

  6. "Als een kleurrijke sjaal" kan gebruikt worden om iemand te beschrijven die veel verschillende kenmerken of emoties heeft.

Etymologie

Het woord "rebozo" komt van het Spaanse werkwoord "rebozar", wat betekent 'omhullen' of 'bedekken'. De oorsprong van het woord ligt in de traditionele klederdracht en de behoefte aan bescherming tegen de elementen.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Manta (deken) - Chal (sjaal)

Antoniemen: - Desnudo (naakt)

Met de informatie die hierboven is gegeven, krijg je een goed overzicht van het woord "rebozo" in de Spaanse taal en zijn culturele betekenis.



23-07-2024