"Recalcitrante" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /rekalˈsitrante/
Het Spaanse woord "recalcitrante" kan vertaald worden naar het Nederlands als "rebellerend", "opstandig", of "weerbarstig".
"Recalcitrante" verwijst naar iemand of iets dat zich verzet tegen gezag of autoriteit, of dat moeilijk te beheersen of aan te pakken is. Het wordt in het Spaans gebruikt om te beschrijven dat iemand niet bereid is om te gehoorzamen of zich aan te passen. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als mondelinge context, maar komt wellicht iets vaker voor in geschreven teksten, zoals in boeken of artikelen, waar een formelere stijl gebruikelijk is.
De jongen is erg opstandig op school.
Su comportamiento recalcitrante ha generado problemas en el trabajo.
"Recalcitrante" wordt zelden gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in verschillende contexten verschijnen die gerelateerd zijn aan rebellerend gedrag. Hier zijn een paar voorbeeldzinnen met het woord in verschillende contexten:
Hij heeft altijd een opstandige houding als hem bevelen worden gegeven.
El grupo de empleados es recalcitrante frente a los cambios propuestos.
De groep werknemers is weerbarstig tegenover de voorgestelde veranderingen.
Los recalcitrantes que no cumplen con las normas serán sancionados.
Het woord "recalcitrante" komt van het Latijnse "recalcitrans", wat "terugschopend" betekent, en is afgeleid van het werkwoord "recalcitrare", dat "terugschoppen" of "tegenstribbelen" betekent. Deze oorsprong geeft een idee van weerstand of verzet.
Synoniemen: - Rebelde - Indómito - Contumaz
Antoniemen: - Obediente - Sumiso - Conformista
Met deze informatie heb je een uitgebreid overzicht van het woord "recalcitrante" en zijn gebruik in de Spaanse taal.