"Recato" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: [reˈka.to].
Het woord "recato" kan vertaald worden als: - voorzichtigheid - terughoudendheid - bescheidenheid
"Recato" betekent in het Spaans een gevoel van voorzichtigheid of terughoudendheid, vaak met betrekking tot gedrag dat als bescheiden of discreet wordt beschouwd. Het wordt vaak gebruikt in persoonlijke en sociale contexten. Het woord komt veel voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar kan vaker in formele of literatuurcontexten voorkomen.
Zij gedraagt zich altijd met voorzichtigheid in sociale situaties.
Su recato le ha ganado el respeto de sus colegas.
"Recato" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar wordt in sommige zinnen en contexten gebruikt om bescheidenheid of discretie aan te duiden.
Praten met voorzichtigheid is een teken van intelligentie.
El recato en la vestimenta es importante en ciertas culturas.
Het woord "recato" stamt af van het Spaanse werkwoord "recatado," wat 'terughoudend' of 'ingehouden' betekent. Het heeft ook invloeden vanuit het Latijn, waar "recatum" verwijst naar iets dat teruggehouden of geheim wordt gehouden.
Synoniemen: - Modestia (bescheidenheid) - Reserva (terughoudendheid)
Antoniemen: - Descaro (ongegeneerdheid) - Osadía (moed of brutaliteit)