"Recetar" is een werkwoord in het Spaans.
/freθeˈtaɾ/ (voor Spaanstaligen van Spanje) of /reseˈtaɾ/ (voor Spaanstaligen van Latijns-Amerika)
"Recetar" kan worden vertaald als "voorschrijven" of "recept geven".
"Recetar" betekent in de context van de geneeskunde het voorschrijven van medicijnen door een arts. Het wordt gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, maar is vooral gebruikelijk in medische discussies en gesprekken tussen artsen en patiënten. De gebruiksfrequentie is relatief hoog in de medische en gezondheidszorgcontext.
De arts besloot een antibioticum voor te schrijven voor de infectie.
Necesito ver a un doctor para que me recete algo para el dolor de cabeza.
In het Spaans komt "recetar" vaak voor in uitdrukkingen die te maken hebben met gezondheid en medische situaties. Hier zijn enkele idiomatische gebruikswijzen:
Bijvoorbeeld: No es recomendable recetar a ciegas sin un diagnóstico.
"Recetar el remedio perfecto"
Bijvoorbeeld: El profesor logró recetar el remedio perfecto para el problema de los estudiantes.
"Recetar paciencia"
Het woord "recetar" is afgeleid van het Latijnse "recipere," wat "ontvangen" of "ontvangen" betekent. De Spaanse taal heeft het woord geëvolueerd om specifiek te verwijzen naar het ontvangen van een recept van een arts voor medicijnen.
Synoniemen: - Prescribir (voorschrijven) - Ordenar (bevelen)
Antoniemen: - Prohibir (verbieden) - Desaconsejar (afgeraden)
Dit biedt een uitgebreid overzicht van het woord "recetar" in de Spaanse taal.