"Recibir" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "recibir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /reθiˈβiɾ/ in het Castiliaans en /rɛsiˈβiɾ/ in het Latijns-Amerikaanse Spaans.
"Recibir" kan in het Nederlands worden vertaald als: - ontvangen - krijgen - aannemen
"Recibir" betekent in het Spaans "ontvangen" of "krijgen". Het wordt vaak gebruikt in de context van het ontvangen van objecten, berichten of mensen. Dit werkwoord heeft een hoge gebruiksfrequentie en wordt zowel in mondelinge als in geschreven contexten veel aangetroffen.
Voorbeeldzinnen:
- Quiero recibir una carta de mi amigo.
(Ik wil een brief van mijn vriend ontvangen.)
Het werkwoord "recibir" komt vaak voor in idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Recibir con los brazos abiertos.
(Ontvangen met open armen.)
Dit betekent iemand hartelijk verwelkomen.
Recibir una paliza.
(Een pak slaag krijgen.)
Dit betekent dat iemand geslagen of verwond is.
Recibir noticias.
(Nieuws ontvangen.)
Dit verwijst naar het ontvangen van informatie of updates.
Het woord "recibir" is afgeleid van het Latijnse "recipere", wat "terug nemen" of "ontvangen" betekent. Het is gevormd door de samenvoeging van de prefix "re-" (terug) en "capere" (nemen).
Synoniemen: - Aceptar (accepteren) - Obtener (verkrijgen) - Asumir (aannemen)
Antoniemen: - Rechazar (afwijzen) - Descartar (verwerpen) - Perder (verliezen)
Deze structuur biedt een gedetailleerd overzicht van het woord "recibir" in het Spaans.