"Recogedor" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "recogedor" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /re.ko.xeˈðoɾ/
"Recogedor" kan in het Nederlands vertaald worden als "verzamelaar", "opvang" of "collecteur", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "recogedor" vaak naar een voorwerp of persoon dat iets verzamelt of ophaalt. Het wordt vaak gebruikt in situaties waar iets wordt verzameld, zoals afval, vuil of andere losse items. Het woord komt frequenter voor in geschreven teksten dan in gesproken taal, hoewel het ook in dagelijkse conversaties kan worden aangetroffen.
El recogedor de basura está lleno y necesita ser vaciado.
(De verzamelaar van afval is vol en moet worden geleegd.)
Necesito un recogedor para recoger las hojas caídas del jardín.
(Ik heb een opvang nodig om de gevallen bladeren uit de tuin op te rapen.)
Het woord "recogedor" is niet bijzonder prominent in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden van zinnen waarin het kan worden gebruikt in een meer metaforische of figuurlijke context:
Siempre estoy en la búsqueda de un recogedor que me ayude a juntar mis ideas.
(Ik ben altijd op zoek naar een verzamelaar die me helpt mijn ideeën te ordenen.)
La vida a veces es como un recogedor: solo recoge lo que se ha perdido.
(Het leven is soms als een verzamelaar: het verzamelt alleen wat verloren is gegaan.)
Het woord "recogedor" komt van het werkwoord "recoger," dat betekent "ophalen" of "verzamelen". Het achtervoegsel "-dor" geeft aan dat het een persoon of ding is dat een actie uitvoert, oftewel een verzamelaar.
Door dit uitgebreide overzicht van "recogedor" heb je nu een goed begrip van de betekenis, het gebruik, en de context waarin dit woord binnen de Spaanse taal voorkomt.