recompensar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

recompensar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Recompensar" is een werkwoord in het Spaans. Het betekent "belonen" of "compensatie bieden".

Fonetische Transcriptie

/rekompenˈsaɾ/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"Recompensar" verwijst naar het geven van een beloning of compensatie voor geleverde diensten, inspanningen of opofferingen. Het wordt vaak gebruikt in contexten waarin iemand recht heeft op een beloning wegens zijn/haar daden of bijdragen. In het Spaans komt het woord zowel in mondelinge als geschreven context vaak voor, maar het is met name gebruikelijk in officiële of formele teksten, zoals juridische documenten of in het kader van arbeidsverhoudingen.

Voorbeeldzinnen

  1. La empresa decidió recompensar a sus empleados con un bono extraordinario este año.
  2. Het bedrijf besloot zijn werknemers dit jaar te belonen met een extra bonus.

  3. Es justo recompensar a quienes trabajan arduamente por el éxito del proyecto.

  4. Het is rechtvaardig om degenen te belonen die hard werken voor het succes van het project.

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans zijn er verschillende uitdrukkingen waarin "recompensar" een belangrijke rol speelt. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "Recompensar el esfuerzo" – Dit betekent de moeite belonen.
  2. Es esencial recompensar el esfuerzo de todos los involucrados en la causa.
  3. Het is essentieel om de inspanning van iedereen die bij de zaak betrokken is, te belonen.

  4. "Recompensar con creces" – Dit betekent meer dan voldoende belonen.

  5. La recompensa fue recompensar con creces el trabajo duro de Anna.
  6. De beloning was meer dan voldoende de harde werk van Anna te belonen.

  7. "Recompensar bien" – Dit betekent goed belonen.

  8. Un buen líder sabe cómo recompensar bien a su equipo.
  9. Een goede leider weet hoe hij zijn team goed moet belonen.

Etymologie

Het werkwoord "recompensar" komt uit het Latijnse "recompensare", waar "re-" betekent "terug" en "compensare" betekent "compensatie geven" of "in evenwicht brengen". Het woord heeft zich door de eeuwen heen ontwikkeld tot de huidige vorm in het moderne Spaans.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - compensar - remunerar - premiar

Antoniemen: - castigar (bestraffen) - ignorar (negeren) - desestimar (afwijzen)

Met bovenstaande informatie kunt u "recompensar" beter begrijpen in de context van de Spaanse taal en zijn gebruik.



23-07-2024