"Recoveco" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /re.koˈβe.ko/.
"Recoveco" kan worden vertaald naar het Nederlands als "kronkel", "bocht" of "afbuiging".
In het Spaans betekent "recoveco" een kleine of onduidelijke bocht of kromming, vaak in een weg of pad. Het kan ook figuurlijk worden gebruikt om te verwijzen naar verborgen of complexe situaties of gedragingen. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar het kan vaker opduiken in geschreven teksten, zoals literatuur of formele beschrijvingen van landschappen.
"De weg zat vol kronkels die de reis moeilijk maakten."
"Al explorar la cueva, encontramos varios recovecos oscuros."
"Tijdens het verkennen van de grot vonden we verschillende donkere hoeken."
"Su mente está llena de recovecos complicados que nadie entiende."
In het Spaans wordt "recoveco" niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel figuurlijk worden toegepast in verschillende zinnen:
"Zoeken in de hoeken van de geschiedenis kan geheimen onthullen."
"Cada recoveco de su personalidad tiene una historia detrás."
"Elke hoek van haar persoonlijkheid heeft een verhaal erachter."
"Navegar por los recovecos de su mente es un desafío."
Het woord "recoveco" komt van het Spaanse "recovecar", wat "omkeren" of "kronkelen" betekent, met het suffix "-eco", dat vaak wordt gebruikt om een kleine of verkleinende vorm aan te duiden.
Synoniemen: - Curva (bocht) - Giro (afslag)
Antoniemen: - Recto (recht) - Directo (rechtstreeks)