"Respecto" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "respecto" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /resˈpekto/.
De meest voorkomende vertalingen van "respecto" in het Nederlands zijn "respect" en "betrekking". De context waarin het wordt gebruikt, kan de vertaling beïnvloeden.
"Respecto" betekent in het algemeen "eerbied" of "respect." Het wordt gebruikt om de relatie of de houding aan te duiden die iemand heeft ten opzichte van iets of iemand anders. In juridische contexten kan het ook verwijzen naar de overwegingen of aspecten van een zaak. Het is een woord dat zowel in gesproken als geschreven Spaans frequent voorkomt, hoewel het in formele en geschreven contexten wellicht iets gebruikelijker is.
Respect is fundamenteel in menselijke relaties.
Tienes que mostrar respeto hacia tus profesores.
"Respecto" wordt vaak tegengekomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hieronder volgen enkele voorbeelden:
Met betrekking tot het voorstel hebben we meer informatie nodig.
Sin respeto - zonder respect
Zo praten is totaal zonder respect.
Mostrar respeto - respect tonen
Het woord "respecto" komt van het Latijnse "respectus," wat "aandacht" of "overweging" betekent. Het is ontstaan uit de combinatie van de prefix "re-" wat "terug" of "opnieuw" betekent, en "spectare," wat betekent "kijken" of "aandacht geven."
Synoniemen: - Erespete (eerbied) - Consideración (overweging)
Antoniemen: - Desprecio (minachting) - Irrespeto (gebrek aan respect)